حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ اقْتَطَعَ شِبْرًا مِنَ الأَرْضِ ظُلْمًا طَوَّقَهُ اللَّهُ إِيَّاهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Sa’id b. Zaid b. 'Amr b. Nufail (qu’Allah soit satisfait d’eux) a rapporté qu’Arwi (bint Uwais) s’est disputé avec lui (au sujet d’une partie du pays) de son hodse. Dire

Laissez-le et retirez-vous de vos droits, car j’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Celui qui prendrait une étendue de terre sans son droit serait obligé de porter autour de son cou sept terres le Jour de la Résurrection. Il (Sa’id b. Zaid) a dit : « Ô Allah, rends-la aveugle si elle a menti et fais-la tomber dans sa maison. » Il (le narrateur) a dit : « Je l’ai vue tâtonner à l’aveuglette en touchant les murs et en disant : La malédiction de Sa’id b. Zaid m’a frappé. Et il se trouva qu’alors qu’elle se promenait dans sa maison, elle passa près d’un puits dans sa maison et y tomba et ce fut sa tombe.