وَحَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ، وَأَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، - قَالَ حَامِدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، - عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ رَمَقْتُ الصَّلاَةَ مَعَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدْتُ قِيَامَهُ فَرَكْعَتَهُ فَاعْتِدَالَهُ بَعْدَ رُكُوعِهِ فَسَجْدَتَهُ فَجَلْسَتَهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ فَسَجْدَتَهُ فَجَلْسَتَهُ مَا بَيْنَ التَّسْلِيمِ وَالاِنْصِرَافِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ .
Copier
Thabit l’a rapporté sur l’autorité d’Anas
Je n’ai jamais dit une prière aussi légère et parfaite que celle que j’ai dite derrière le Messager d’Allah (ﷺ). La prière du Messager. d’Allah (ﷺ) était bien équilibré. Et la prière d’Abou Bakr était également bien équilibrée. À l’heure de 'Umar b. al-Khattab, il prolongeait la prière du matin. Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Allah a écouté celui qui L’a loué, il s’est tenu droit jusqu’à ce que nous disions : Il a oublié. » Il s’est ensuite prosterné et s’est assis entre deux prosternations jusqu’à ce que nous disions : Il a oublié.