حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَدَحَ رَجُلٌ رَجُلاً عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - قَالَ -
فَقَالَ " وَيْحَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ " . مِرَارًا " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ
مَادِحًا صَاحِبَهُ لاَ مَحَالَةَ فَلْيَقُلْ أَحْسِبُ فُلاَنًا وَاللَّهُ حَسِيبُهُ وَلاَ أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا أَحْسِبُهُ
إِنْ كَانَ يَعْلَمُ ذَاكَ كَذَا وَكَذَا " .
Traduction
Abd al-Rahman b. Abu Bakra a rapporté à l'autorité de son père qu'une personne avait été mentionnée en présence de l'apôtre d'Allah (ﷺ), et une personne a dit
Le messager d'Allah, personne n'est plus excellent que lui après le messager d'Allah (ﷺ). Là-là, l'apôtre d'Allah (ﷺ) a dit: malheur à toi, tu as cassé le cou de ton ami, et il l'a dit deux fois. Ensuite, le messager d'Allah (ﷺ) a dit: si quelqu'un doit louer son frère, il devrait dire: Je pense qu'il en est ainsi, et même là-dessus, il devrait dire: je ne considère personne plus pure qu'Allah (considérant) .