حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي مَجْهُودٌ ‏.‏ فَأَرْسَلَ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ فَقَالَتْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا عِنْدِي إِلاَّ مَاءٌ ‏.‏ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى أُخْرَى فَقَالَتْ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى قُلْنَ كُلُّهُنَّ مِثْلَ ذَلِكَ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا عِنْدِي إِلاَّ مَاءٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ يُضِيفُ هَذَا اللَّيْلَةَ رَحِمَهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى رَحْلِهِ فَقَالَ لاِمْرَأَتِهِ هَلْ عِنْدَكِ شَىْءٌ ‏.‏ قَالَتْ لاَ إِلاَّ قُوتُ صِبْيَانِي ‏.‏ قَالَ فَعَلِّلِيهِمْ بِشَىْءٍ فَإِذَا دَخَلَ ضَيْفُنَا فَأَطْفِئِي السِّرَاجَ وَأَرِيهِ أَنَّا نَأْكُلُ فَإِذَا أَهْوَى لِيَأْكُلَ فَقُومِي إِلَى السِّرَاجِ حَتَّى تُطْفِئِيهِ ‏.‏ قَالَ فَقَعَدُوا وَأَكَلَ الضَّيْفُ ‏.‏ فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ قَدْ عَجِبَ اللَّهُ مِنْ صَنِيعِكُمَا بِضَيْفِكُمَا اللَّيْلَةَ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Miqdad a rapporté

Moi et deux de mes compagnons étaient tellement affligés par la faim que nous avions perdu notre pouvoir de voir et d'entendre. Nous nous sommes présentés (en tant qu'invités) aux compagnons du Prophète (ﷺ), mais aucun parmi eux ne nous divertirait. Nous sommes donc venus à l'apôtre d'Allah (ﷺ), et il nous a emmenés à sa résidence et il y avait trois chèvres. L'apôtre d'Allah (ﷺ) a dit: Le lait pour nous. Nous les avons donc traire et chaque personne parmi nous a bu sa part et nous avons mis de côté la part de l'apôtre d'Allah (ﷺ). (C'était son habitude) à venir pendant la nuit et à saluer (les gens qui y présentent) d'une manière qui ne le réveillerait pas en sommeil mais que celle qui a été éveillée l'écoute. Il allait ensuite à la mosquée et disait la prière, puis allait au lait et le buvait. Miqdad a ajouté: Une nuit, le Satan est venu me voir quand j'avais pris ma part, et il a dit: Muhammad est allé à l'Ansar, qui lui offrirait l'hospitalité et il obtiendrait ce qui est avec eux, et il n'a pas besoin de ce projet (de lait). Alors j'ai pris (ce lait) et je l'ai bu, et quand il avait pénétré profondément dans mon estomac et j'étais certain qu'il n'y avait pas de sort (mais pour le digérer), le Satan a éveillé (mon sens de) remords et dit: malheur Soyez à toi! Qu'avez-vous fait? Vous avez pris la boisson réservée à Muhammad! Quand il venait et qu'il ne le trouverait pas, il vous maudirait, et vous seriez ruiné, et donc il irait (gaspiller) ce monde et le ci-après (pour) vous. Il y avait une feuille sur moi; Alors que je le plaçais (tiré) sur mes pieds, ma tête était découverte et comme je l'ai placée sur ma tête, mes pieds étaient découverts, et je ne pouvais pas dormir, mais mes deux compagnons étaient allés dormir car ils n'avaient pas fait ce que je avait fait. Il y a eu l'apôtre d'Allah (ﷺ), et il a salué en saluant (en disant As-Salamu 'alaikum). Il est ensuite venu à la mosquée et a observé la prière, puis est venu à sa boisson (lait) et l'a découvert, mais n'a rien trouvé. Il leva la tête vers le ciel, et je me suis dit (à moi-même) qu'il (le Saint Prophète) allait invoquer la malédiction sur moi et que je serais ainsi ruiné; Mais il (le Saint Prophète) a dit: Allah, nourrissez-le qui m'a nourri et me donne un verre qui m'a fourni un verre. J'ai tendu le feuille sur moi (et quand il avait supplié), j'ai pris le couteau et je suis allé aux chèvres (possédées par le Saint Prophète) pour que je puisse enlever un pour le messager d'Allah (ﷺ) qui était le plus grave parmi les eux, et en fait tous étaient des chèvres milch; Ensuite, j'ai saisi le navire qui appartenait à la famille du messager d'Allah (ﷺ) dans lequel ils avaient l'habitude de traire et de boire de celui-ci, et je les ai traités jusqu'à ce qu'il gonfle de mousse. Je suis venu chez Allah d'Allah (ﷺ) et il a dit: Avez-vous pris votre part du lait pendant la nuit? J'ai dit: Buvez-le. Et il l'a bu; Il m'a ensuite remis (le navire) à moi et j'ai dit: Messager d'Allah, le boire, et il l'a bu et remis (le navire) à nouveau, j'ai alors perçu que l'apôtre d'Allah (ﷺ) avait été rassasié et je l'avais fait a obtenu ses bénédictions. J'ai éclaté de rire (tellement) pour que je sois tombé sur le sol, après quoi le messager d'Allah (ﷺ) a dit: Miqdad, ce doit être l'un de vos méfaits. J'ai dit: Messager d'Allah, cette affaire d'esprit est comme ça et ça. Et je l'ai fait. À ce moment-là. L'apôtre d'Allah (ﷺ) a dit: Ce n'est rien d'autre qu'une miséricorde d'Allah. Pourquoi est-ce que vous ne m'avez pas donné une opportunité pour que nous ayons dû réveiller nos deux amis et qu'ils auraient obtenu leur part (du lait)? J'ai dit: par celui qui vous a envoyé avec vérité. Cela ne me dérange pas tout ce que vous donnez (à eux), et tout ce que les (autres) ont obtenu, quand je l'avais compris parmi les gens.