حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِ ‏.‏
Traduction
Zadhan a rapporté

J'ai dit à Ibn 'Umar: Dites-moi dans votre propre langue et je me l'explique ensuite dans n'importe quelle langue parce que votre langue est différente de notre langue (sur les vaisseaux) dans laquelle l'apôtre d'Allah (ﷺ) a interdit (nous) de boire. Il a dit: Messager d'Allah (ﷺ ﷺ) a interdit (la préparation) de Nabidh à Hantama et c'est un pichet (soulevé de hauteur), dans la gourde et c'est la citrouille, dans le pot verni, dans une souche creux et dans des vaisseaux en bois. Ce naqir est le bois du palmier de datte à partir duquel le navire est façonné ou creusé, mais il nous a ordonné de préparer Nabidh à Waterskins.