حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ، أَبِي عُمَرَ الْبَهْرَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنْتَبَذُ لَهُ أَوَّلَ اللَّيْلِ فَيَشْرَبُهُ إِذَا أَصْبَحَ يَوْمَهُ ذَلِكَ وَاللَّيْلَةَ الَّتِي تَجِيءُ وَالْغَدَ وَاللَّيْلَةَ الأُخْرَى وَالْغَدَ إِلَى الْعَصْرِ فَإِنْ بَقِيَ شَىْءٌ سَقَاهُ الْخَادِمَ أَوْ أَمَرَ بِهِ فَصُبَّ ‏.‏
Traduction
Yahya Abu 'Umar al-Nakhai a rapporté que certaines personnes ont interrogé Ibn Abbas sur la vente et l'achat de vin et de son commerce. Il leur a demandé ()

Êtes-vous musulmans? Ils ont dit, oui. Il a ensuite dit: sa vente et son achat et son métier ne sont pas autorisés. Ils l'ont ensuite interrogé sur Nabidh et il a dit: Messager d'Allah (ﷺ) est sorti en voyage puis est revenu et certaines personnes parmi ses compagnons se sont préparées à Nabidh pour lui dans un lanceur vert, un souche creux et une gourd. Il a ordonné qu'il soit jeté, et cela a été fait en conséquence. Il leur a ensuite ordonné (de le préparer.) Dans une peau nautique et elle a été préparée en attirant des raisins secs dans l'eau, et il a été préparé dans la nuit. Le matin, il a bu de cela et ce jour-là, puis la nuit suivante, puis le lendemain jusqu'au soir. Il a bu et a donné les autres à boire. Quand c'était le matin (de la troisième nuit), il a commandé ce qui restait à jeter.