أَخْبَرَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Ibn Atiq a rapporté

Al-Qasim était en présence de 'A’isha (qu’Allah soit satisfait d’elle) que j’ai rapporté un hadith et Qasim était un homme qui avait commis des erreurs dans (prononcer les mots) et sa mère était une esclave affranchie. Aïcha lui dit : « Qu’as-tu pour que tu ne racontes pas comme l’a raconté ce fils de mon frère ? Eh bien, je sais d’où vous l’avez pris. C’est ainsi que sa mère l’a élevé et que votre mère vous a élevé. Qasim se sentit en colère (à cause de cette remarque de Hadrat 'A’isha) et montra de l’amertume envers elle. Quand il vit que la table avait été dressée pour 'A’isha, il se leva, 'A’isha, et dit : Où vas-tu ? Il a dit : (Je vais) faire la prière. Elle a dit : « Asseyez-vous (pour prendre la nourriture). » Il a dit : « Je dois dire la prière. » Elle dit : « Asseyez-vous, sans foi, car j’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Il ne peut être accompli une prière lorsqu’il y a de la nourriture (devant l’adorateur), ou lorsqu’il est poussé par l’appel de la nature.