حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخَّرَ الْعَصْرَ شَيْئًا فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ أَمَا إِنَّ جِبْرِيلَ قَدْ نَزَلَ فَصَلَّى إِمَامَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ اعْلَمْ مَا تَقُولُ يَا عُرْوَةُ ‏.‏ فَقَالَ سَمِعْتُ بَشِيرَ بْنَ أَبِي مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ نَزَلَ جِبْرِيلُ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ‏"‏ ‏.‏ يَحْسُبُ بِأَصَابِعِهِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ ‏.‏
Traduction
Buraida a raconté sur l’autorité de son père qu’un homme est venu voir le Prophète (ﷺ) et lui a demandé quels étaient les horaires de prière. Dire

Vous observez avec nous la prière. Il ordonna à Bilal, et il prononça l’appel à la prière dans l’obscurité de la nuit précédant l’aube et il dit que la prière du matin jusqu’à l’aube était apparue. Il lui ordonna alors (Bilal) d’appeler à la prière de midi lorsque le soleil aurait décliné du zénith. Il lui ordonna alors (à Bilal) d’appeler à la prière de l’après-midi lorsque le soleil serait haut. Il lui ordonna ensuite d’aller à la prière du soir lorsque le soleil se serait couché. Il lui ordonna ensuite d’aller à la prière du soir, lorsque le crépuscule eut disparu. Puis, le lendemain, il lui ordonna (d’appeler à la prière) quand il y eut de la lumière le matin. Il lui ordonna alors (d’appeler) pour la prière de midi quand la chaleur extrême ne serait plus. Il lui ordonna ensuite de faire la prière de l’après-midi lorsque le soleil était brillant et clair et que le jaune ne se confondait pas avec lui. Il lui ordonna ensuite d’observer la prière du coucher du soleil. Il lui ordonna ensuite de faire la prière du soir quand un tiers de la nuit était mal passé ou un peu moins que cela. Harami (le narrateur de ce hadith) avait des doutes sur la partie du hadith mentionnée qui concernait la partie de la nuit. Quand l’aube parut, il (le Saint Prophète) dit : « Où est celui qui s’est enquis des heures de prière et a ajouté : Entre (ces deux extrêmes) est le temps de la prière.