حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الأَشْعَرِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ أَعْظَمَ النَّاسِ أَجْرًا فِي الصَّلاَةِ أَبْعَدُهُمْ إِلَيْهَا مَمْشًى فَأَبْعَدُهُمْ وَالَّذِي يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الإِمَامِ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الَّذِي يُصَلِّيهَا ثُمَّ يَنَامُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي كُرَيْبٍ ‏"‏ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الإِمَامِ فِي جَمَاعَةٍ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Ubayy b. Ka’b a rapporté

Il y avait une personne parmi les Ansar dont la maison était située à l’extrémité la plus éloignée de Médine, mais elle ne manquait jamais une prière avec le Messager d’Allah (ﷺ). Nous eûmes pitié de lui et lui diâmes : « Ô tel, si tu avais acheté un âne, il t’aurait sauvé du sable brûlant et t’aurait sauvé des reptiles de la terre. Il dit : « Écoute, par Allah, je n’aime pas que ma maison soit située à côté de Mohammed (ﷺ). J’ai pris (ses paroles) mal et je suis allé voir le Messager d’Allah (ﷺ) et je l’ai informé de (ces paroles). Il (le Saint Prophète) l’a appelé et il a dit exactement la même chose (ce qu’il avait mentionné à Ubbay b. Ka’b), mais il a fait mention de cela (aussi) qu’il voulait une récompense pour ses pas. Sur ce, le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « C’est pour vous que réside la récompense que vous attendez.