حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ بُشَيْرِ، بْنِ يَسَارٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، - قَالَ يَحْيَى وَحَسِبْتُ قَالَ - وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّهُمَا قَالاَ خَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلِ بْنِ زَيْدٍ وَمُحَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودِ بْنِ زَيْدٍ حَتَّى إِذَا كَانَا بِخَيْبَرَ تَفَرَّقَا فِي بَعْضِ مَا هُنَالِكَ ثُمَّ إِذَا مُحَيِّصَةُ يَجِدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ قَتِيلاً فَدَفَنَهُ ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ وَحُوَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَكَانَ أَصْغَرَ الْقَوْمِ فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ لِيَتَكَلَّمَ قَبْلَ صَاحِبَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَبِّرِ ‏"‏ ‏.‏ الْكُبْرَ فِي السِّنِّ فَصَمَتَ فَتَكَلَّمَ صَاحِبَاهُ وَتَكَلَّمَ مَعَهُمَا فَذَكَرُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقْتَلَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ فَقَالَ لَهُمْ ‏"‏ أَتَحْلِفُونَ خَمْسِينَ يَمِينًا فَتَسْتَحِقُّونَ صَاحِبَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏"‏ قَاتِلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ نَحْلِفُ وَلَمْ نَشْهَدْ قَالَ ‏"‏ فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ يَمِينًا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ نَقْبَلُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَى عَقْلَهُ ‏.‏
Traduction
Abu Laila 'Abdullah b. 'Abd al-Rahman b. Sahl a rapporté que les personnes âgées de (la tribu) avaient informé Sahl b. Abu Hathma que 'Abdullah b. Sahl et Muhayyisa se rendirent à Khaibar en raison de la détresse qui les avait affligés. Muhayyisa vint et informa qu’Abdutlah b. Sahl avait été tué, et (son cadavre) avait été jeté dans un puits ou dans un fossé. Il s’approcha des Juifs et leur dit :

Par Allah, c’est vous qui l’avez tué. Ils dirent : « Par Allah, nous ne l’avons pas tué. » Puis il vint vers son peuple, et lui en parla. Puis vinrent lui et son frère Huwayyisa, et il était plus âgé que lui, et 'Abd al-Rahman b. Sahl. Alors Muhayyisa alla parler, et c’était lui qui avait accompagné (Abdullah) à Khaibar, sur quoi le Messager d’Allah (ﷺ) dit à Muhayyisa : « Observez la grandeur des grands (il voulait dire l’ancienneté de l’âge). Puis Huwayyisa a parlé et ensuite Muhayyisa a également parlé. Sur ce, le Messager d’Allah (ﷺ) dit : « Ils doivent soit payer de sang pour ton compagnon, soit se préparer à la guerre. Le Messager d’Allah (ﷺ) leur a écrit à ce sujet. Ils ont écrit : « En vérité, par Allah, nous ne l’avons pas tué. » Alors le Messager d’Allah (ﷺ) dit à Huwayyisa, Muhayyisa et Abd al-Rahman : « Êtes-vous prêts à prêter serment afin de vous donner le droit de recevoir l’esprit sanguinaire de votre compagnon ? » Ils ont dit : Non. Il (le Saint Prophète) a dit : « Alors les Juifs prêteront serment (de leur innocence). Ils dirent : « Ils ne sont pas musulmans. » Le Messager d’Allah (ﷺ), cependant, lui-même leur a payé l’esprit de sang et leur a envoyé cent chameaux jusqu’à ce qu’ils entrent dans leurs maisons, Sahl a dit : « Une chamelle rouge parmi eux m’a donné un coup de pied.