حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ امْرَأَتَيْنِ، مِنْ هُذَيْلٍ رَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى فَطَرَحَتْ جَنِينَهَا فَقَضَى فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ .
Copier
Al-Mughira b. Shu'ba a rapporté qu'une femme avait frappé sa co-femme avec un pôle de tente et qu'elle était enceinte et elle l'a tuée. L'un d'eux appartenait à la tribu de Lihyan. Le messager d'Allah (ﷺ ﷺ) a fait les proches du meurtrier responsable du paiement du sang en son nom et a fixé un esclave ou une esclave comme indemnité de ce qui était dans son ventre. L'une des personnes parmi les proches du meurtrier a dit
Devrions-nous payer une indemnité pour celui qui, ni ne mangeait, ni ne buvait, ni ne faisait de bruit, qui était comme une non-entité? Messager d'Allah (ﷺ) d'Allah a fait remarquer: Il parle des phrases rimées comme les gens du désert. Il leur a imposé une indemnité.