حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُخْتَ الرُّبَيِّعِ أُمَّ حَارِثَةَ، جَرَحَتْ إِنْسَانًا فَاخْتَصَمُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْقِصَاصَ الْقِصَاصَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ الرَّبِيعِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُقْتَصُّ مِنْ فُلاَنَةَ وَاللَّهِ لاَ يُقْتَصُّ مِنْهَا ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أُمَّ الرَّبِيعِ الْقِصَاصُ كِتَابُ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ لاَ وَاللَّهِ لاَ يُقْتَصُّ مِنْهَا أَبَدًا ‏.‏ قَالَ فَمَا زَالَتْ حَتَّى قَبِلُوا الدِّيَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Anas a rapporté qu’Umm Haritha, la sœur de Rubayyi' (elle était la sœur du père de Hadrat Anas) a blessé une personne (elle lui a cassé les dents). Le différend a été soumis au Messager d’Allah (ﷺ). Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit

Châtiment, châtiment. Umm Rubayyi' a dit : « Messager d’Allah, est-ce qu’untel se vengera ? » Par Allah, il ne lui sera pas enlevé (c’est-à-dire à Umm Haritha). Alors le Messager d’Allah dit : « Sanctifié soit Allah ! O Umm Rubayyi', Qisas (la rétribution est un commandement, prescrit) dans le Livre d’Allah. Elle dit : « Non, par Allah, on ne lui enlèvera jamais la qisas. Et elle continua à dire cela jusqu’à ce qu’ils (les parents de celui qui avait été blessé) acceptent l’esprit de sang. Sur ce, le Messager d’Allah (ﷺ) dit : « Il y a parmi les serviteurs d’Allah (de telles personnes pieuses) qui, s’ils prêtent serment d’Allah, l’honore.