حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، - وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي، بَكْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ثَلاَثَةٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحِجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ وَرَجَبٌ شَهْرُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ - ثُمَّ قَالَ - أَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ - قَالَ - فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ ذَا الْحِجَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ - قَالَ - فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ الْبَلْدَةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ - قَالَ - فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ - قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ - وَأَعْرَاضَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا وَسَتَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ فَيَسْأَلُكُمْ عَنْ أَعْمَالِكُمْ فَلاَ تَرْجِعُنَّ بَعْدِي كُفَّارًا - أَوْ ضُلاَّلاً - يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ أَلاَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ فَلَعَلَّ بَعْضَ مَنْ يُبَلَّغُهُ يَكُونُ أَوْعَى لَهُ مِنْ بَعْضِ مَنْ سَمِعَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ حَبِيبٍ فِي رِوَايَتِهِ ‏"‏ وَرَجَبُ مُضَرَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ ‏"‏ فَلاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Abou Bakra a rapporté que (dans le discours d’adieu) le Messager d’Allah (ﷺ) a dit

Le temps a accompli un cycle et est arrivé à l’état du jour où Allah a créé les cieux et la terre. L’année est constituée de douze mois, dont quatre sont sacrés ; trois d’entre elles consécutives, à savoir : Dhu’l-Qa’da, Dhu’l-Hijja et Muharram, ainsi que Rajab, le mois de Mudar qui se situe entre Jumada et Sha’ban. Il (le Saint Prophète) a alors dit : « Quel mois sommes-nous ? Nous avons dit qu’Allah et Son messager savent mieux. Il (le narrateur) a dit : Il (le Saint Prophète) est resté silencieux pendant un certain temps jusqu’à ce que nous pensions qu’il lui donnerait un autre nom que celui (sous lequel il était connu). Il dit : « N’est-ce pas Dha’l-Hijja ? » Nous avons dit : oui. Il (le Saint Prophète) a dit : « De quelle ville s’agit-il ? Nous avons dit : « Allah et Son messager savent mieux. Il (le Saint Prophétie) est resté silencieux jusqu’à ce que nous pensions qu’il lui donnerait un autre nom. Il (le Saint Prophète) a dit : N’est-ce pas la Balda (la ville de La Mecque) ? Nous avons dit : oui. Il dit : « Quel jour sommes-nous ? Nous avons dit : « Allah et Son messager savent mieux. Il (le Saint Prophète) est resté silencieux jusqu’à ce que nous pensions qu’il lui donnerait un autre nom. Il dit : « N’est-ce pas le Jour du Sacrifice ? Nous avons dit : « Le Messager d’Allah. » oui. Là-dessus, il dit : Ton sang, tes biens (Mohammed, l’un des narrateurs, a dit : Je pense qu’il a aussi dit cela) et ton honneur sont sacrés pour toi comme le caractère sacré de ce jour qui est le tien, dans ta ville et dans ton mois. Tu rencontreras bientôt ton Seigneur et Il t’interrogera sur tes actes. Ne vous tournez donc pas vers moi, incroyants (ou égarés), certains d’entre vous frappant le cou des autres. Voici, je laisse celui qui est présent transmettre à celui qui est absent, car plus d’un homme à qui l’on transmet un message a une mémoire plus vive que celui qui écoute. Il dit encore : "Voici ! ne t’ai-je pas transmis (le message) ? Ce hadith a été rapporté par une autre chaîne de transmetteurs, mais avec une légère variation de mots.

Comment

Le Livre des Serments, Muharibin, Qasas (Rétaliation), et Diyat (Prix du Sang)

Sahih Muslim 1679 a

Contexte Historique

Cette narration profonde a été délivrée lors du Pèlerinage d'Adieu du Prophète Muhammad (que la paix soit sur lui) le Jour du Sacrifice (Yawm al-Nahr) à Mina. Elle représente l'un des derniers discours complets adressés à la communauté musulmane, établissant les principes fondamentaux de la loi sacrée islamique et de l'éthique.

Temps Sacré et Espace Sacré

Le Prophète commence par affirmer l'ordonnance divine de la nature cyclique du temps et la sainteté de quatre mois spécifiques : Dhu'l-Qa'da, Dhu'l-Hijja, Muharram (consécutifs), et Rajab de Mudar. Cela établit le concept de temps sacré en Islam, où ces mois possèdent une signification spirituelle particulière et où la guerre était traditionnellement interdite.

L'interrogation délibérée sur le mois, la ville et le jour sert de méthode pédagogique pour souligner leur statut sacré. En faisant confirmer ces réalités par les compagnons, le Prophète établit une reconnaissance collective de la sainteté de La Mecque en tant que Sanctuaire Sacré d'Allah (Haram) et de l'importance du Jour du Sacrifice dans les rites du pèlerinage.

La Sainteté de la Vie Humaine et de l'Honneur

Le principe juridique fondamental établi ici est l'inviolabilité absolue de la vie, des biens et de l'honneur des musulmans. Le Prophète établit une analogie entre la sacralité du temps (mois), du lieu (La Mecque) et de l'occasion (Jour du Sacrifice) avec la sacralité des droits humains. Cela forme la base du droit pénal islamique concernant l'homicide et les lésions corporelles.

Cette déclaration a abrogé les systèmes de vengeance tribale pré-islamiques et a établi qu'aucun individu n'a le droit de violer la vie, les biens ou la dignité d'autrui sans procédure légale légitime.

Avertissement Eschatologique et Interdiction de la Discorde

Le rappel de la rencontre finale avec Allah sert de motivation ultime pour une conduite éthique. L'interdiction sévère de revenir à la mécréance ou à l'égarement, particulièrement par le biais de conflits internes, établit le principe de l'unité musulmane et la gravité de la violence intra-musulmane.

L'ordre de transmettre le message souligne la responsabilité de la transmission religieuse (tabligh) et l'importance de préserver les enseignements prophétiques pour les générations futures.

Implications Juridiques

Ce hadith fournit le principe fondateur des lois régissant : la sainteté de la vie humaine (interdiction du meurtre), la protection des biens (interdiction du vol et de l'usurpation), la préservation de l'honneur (interdiction de la calomnie et de la fausse accusation), les mois sacrés pendant lesquels le combat est interdit sauf en légitime défense, et l'inviolabilité de La Mecque en tant que sanctuaire de paix.

Les savants déduisent de cela que violer ces saintetés constitue des péchés majeurs nécessitant un repentir sérieux et, dans des cas comme le meurtre, des conséquences légales incluant le qisas (rétaliation) ou le diyat (prix du sang) comme détaillé dans les chapitres suivants de ce livre.