حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، أَنَّ مُجَاهِدًا، قَالَ لِطَاوُسٍ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى ابْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فَاسْمَعْ مِنْهُ الْحَدِيثَ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَانْتَهَرَهُ قَالَ إِنِّي وَاللَّهِ لَوْ أَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُ مَا فَعَلْتُهُ وَلَكِنْ حَدَّثَنِي مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِهِ مِنْهُمْ - يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لأَنْ يَمْنَحَ الرَّجُلُ أَخَاهُ أَرْضَهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا خَرْجًا مَعْلُومًا " .
Traduction
Mujahid dit à Tiwus
Venez avec moi à Ibn Rafi b. Khadij afin d’écouter de sa part le hadith transmis sur l’autorité de son père (concernant la location de terres) par l’Apôtre d’Allah (ﷺ). Il (Tawus) l’a réprimandé et a dit : « Par Allah, si je savais que le Messager d’Allah (ﷺ) l’avait interdit, je ne l’aurais jamais fait. Mais il m’a été rapporté par quelqu’un qui en a une meilleure connaissance parmi eux (et il voulait dire Ibn 'Abbas) que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il vaut mieux qu’une personne prête sa terre à son frère (pour qu’il la cultive) plutôt que d’en recevoir un loyer reconnu.