حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ،
بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَيْقَظَ
مِنْ نَوْمِهِ وَهُوَ يَقُولُ " لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ
يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ " . وَعَقَدَ سُفْيَانُ بِيَدِهِ عَشَرَةً . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَهْلِكُ وَفِينَا
الصَّالِحُونَ قَالَ " نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ " .
Traduction
Zainab Bint Jahsh, l'épouse de l'apôtre d'Allah (ﷺ), a rapporté qu'un jour le messager d'Allah (ﷺ) est sorti dans un état d'excitation avec son visage assez rouge. Et il disait
Il n'y a pas d'autre Dieu qu'Allah; Il y a une destruction en réserve pour l'Arabie en raison de la tourmente qui est à portée de main alors que la barrière de Gog et Magog a été ouverte comme elle, et il (pour l'expliquer) a fait une bague avec l'aide de son pouce et de son index . J'ai dit: Messager d'Allah, serions-nous détruits malgré le fait qu'il y aurait des gens pieux parmi nous? Il a dit: Oui, quand le mal serait prédominant.