حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُسْتَقْبِلُ الْمَشْرِقِ يَقُولُ ‏"‏ أَلاَ إِنَّ الْفِتْنَةَ هَا هُنَا أَلاَ إِنَّ الْفِتْنَةَ هَا هُنَا مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Ibn Fudail a rapporté sur l'autorité de son père qu'il avait entendu Salim b. `Abdullah b. `Umar comme disant

Ô peuple d’Irak, comme il est étrange que vous posiez des questions sur les petits péchés et que vous commettiez des péchés majeurs ? J’ai entendu mon père 'Abdullah b. 'Umar, raconter qu’il a entendu le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) dire en montrant sa main vers l’est : En vérité, le tumulte viendrait de ce côté, d’où apparaissent les cornes de Satan et vous vous frapperiez le cou les uns les autres ; et Moïse tua involontairement un homme parmi le peuple de Pharaon et Allah, le Très-Haut et le Glorieux, dit : « Tu as tué quelqu’un, mais Nous t’avons délivré de la douleur et t’avons éprouvé par de nombreuses épreuves » (xx. 40). Ahmad b. 'Umar a rapporté ce hadith de Salim, mais il n’a pas fait mention des mots : « J’ai entendu ».