حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَحْسِرَ الْفُرَاتُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ يَقْتَتِلُ النَّاسُ عَلَيْهِ فَيُقْتَلُ مِنْ كُلِّ مِائَةٍ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ وَيَقُولُ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ لَعَلِّي أَكُونُ أَنَا الَّذِي أَنْجُو ‏"‏ ‏.‏
Traduction
`Abdullah b. Harith b. Naufal a rapporté

Je me tenais avec Ubayy b. Ka`b et il a dit: Les opinions du peuple diffèrent en ce qui concerne la réalisation des fins mondaines. J'ai dit: Oui, bien sûr. Il a dit là-bas: J'ai entendu le messager d'Allah (ﷺ) comme disant: l'Euphrate découvrirait bientôt une montagne d'or et quand le peuple le supporterait, ils afflueraient vers lui, mais les gens qui possédaient cela (trésor) (diraient) : Si nous permettons à ces personnes d'en retirer, elles enlèveraient l'ensemble. Ils se battraient donc et quatre-vingt-dix-neuf sur cent seraient tués. Abu Kamil dans sa narration a dit: Moi et Ubayy b. Ka`b se tenait à l'ombre du battage de Hassan.