حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ قُلْتُ لِجَابِرِ
بْنِ سَمُرَةَ أَكُنْتَ تُجَالِسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ كَثِيرًا كَانَ لاَ يَقُومُ مِنْ
مُصَلاَّهُ الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ الصُّبْحَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَإِذَا طَلَعَتْ قَامَ وَكَانُوا يَتَحَدَّثُونَ فَيَأْخُذُونَ
فِي أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ فَيَضْحَكُونَ وَيَتَبَسَّمُ صلى الله عليه وسلم .
Traduction
Simak b. Harb a rapporté
J'ai dit à Jabir b. Samura: Aviez-vous le privilège de rester en compagnie d'Allah Messenger (ﷺ)? Il a dit: Oui, très fréquemment, et a ajouté: il ne s'est pas levé (et est parti) de l'endroit où il a offert la prière de l'aube jusqu'à ce que le soleil se levait, et après le levain du soleil, il s'est levé, et ils (ses compagnons ) sont entrés dans la conversation les uns avec les autres et ils ont parlé des choses (qu'ils ont faits pendant les jours de l'ignorance), et ils ont ri (sur leurs actes déraisonnables et ridicules). Le messager d'Allah (ﷺ) sourit seulement.