حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ، وَحَامِدُ بْنُ عُمَرَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو كَامِلٍ جَمِيعًا عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ أَبُو الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ وَغُلاَمٌ أَسْوَدُ يُقَالُ لَهُ أَنْجَشَةُ يَحْدُو فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أَنْجَشَةُ رُوَيْدَكَ سَوْقًا بِالْقَوَارِيرِ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Anas a rapporté que l'apôtre d'Allah (ﷺ) était venu dans ses femmes en tant que chauffeur de chameau qui s'appelait Anjasha, conduisant (les chameaux) sur lesquels (ils roulaient). Il a dit là-bas dit

Anjasha, soyez prudent, conduisez lentement pour que vous conduisez les montures qui transportent des navires de verre. Abu Qilaba a dit que le messager d'Allah (ﷺ) a prononcé des mots que si quelqu'un avait prononcé parmi vous, vous auriez trouvé la faute avec lui.