وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ، سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ -
حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَعَا بِمَاءٍ فَأُتِيَ بِقَدَحٍ رَحْرَاحٍ فَجَعَلَ
الْقَوْمُ يَتَوَضَّئُونَ فَحَزَرْتُ مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الثَّمَانِينَ - قَالَ - فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى الْمَاءِ
يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ .
Traduction
Jabir a rapporté que Umm Malik envoyait du beurre clarifié dans une petite peau au messager d'Allah (ﷺ). Ses fils venaient vers elle et demandaient l'assaisonnement quand ils n'avaient rien avec eux (sous la forme de condiments) et elle irait à cette (peau) dans laquelle elle offrait (beurre clarifié) à l'apôtre d'Allah (ﷺ), et elle le ferait Trouvez dans ce beurre clarifié et il a continué à lui fournir un assaisonnement pour sa maison jusqu'à ce qu'elle l'ait (complètement) pressé. Elle est venue à l'apôtre d'Allah (ﷺ) et (l'a informé à ce sujet). Il a dit, il (le Saint Prophète) a dit
L'avez-vous pressé? Elle a dit oui. Il a dit par là: si vous l'aviez laissé dans cet état même, cela aurait continué à vous fournir (le beurre clarifié).