حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لْيَتْرُكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ ثُمَّ تَحِيضَ ثُمَّ تَطْهُرَ ثُمَّ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ بَعْدُ وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّ فَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Ibn Sirin a rapporté

Quelqu’un qui était irréprochable (en tant que narrateur) m’a raconté pendant vingt ans qu’Ibn 'Umar (qu’Allah l’agrée) a prononcé trois divorces à sa femme alors qu’elle était en état de menstruation. Il reçut l’ordre de la reprendre. Je ne les ai pas blâmés (les narrateurs) ni reconnu le hadith (comme étant parfaitement authentique) jusqu’à ce que je rencontre Abu Ghallab Yunus b. Jubair al-Bahili et il était très authentique, et il m’a raconté qu’il avait demandé à Ibn 'Umar (qu’Allah soit satisfait de cela) et il lui a rapporté qu’il avait prononcé une déclaration de divorce à sa femme car elle était en état de menstruation, mais qu’il lui avait été ordonné de la reprendre. J’ai dit : Est-ce que cela a été compté (comme une seule déclaration) ? Il a dit : « Pourquoi pas, étais-je impuissant ou insensé ?