حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولُ كَتَبَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الصُّلْحَ بَيْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ فَكَتَبَ ‏"‏ هَذَا مَا كَاتَبَ عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا لاَ تَكْتُبْ رَسُولُ اللَّهِ فَلَوْ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ لَمْ نُقَاتِلْكَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ ‏"‏ امْحُهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ مَا أَنَا بِالَّذِي أَمْحَاهُ ‏.‏ فَمَحَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ قَالَ وَكَانَ فِيمَا اشْتَرَطُوا أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ فَيُقِيمُوا بِهَا ثَلاَثًا وَلاَ يَدْخُلُهَا بِسِلاَحٍ إِلاَّ جُلُبَّانَ السِّلاَحِ ‏.‏ قُلْتُ لأَبِي إِسْحَاقَ وَمَا جُلُبَّانُ السِّلاَحِ قَالَ الْقِرَابُ وَمَا فِيهِ ‏.‏
Traduction
Il a été raconté sur l'autorité d'Abu Wa'il qui a dit

Sahal b. Hunaif s'est levé le jour de Siffin et a dit: O les gens, blâmez-vous (faute de discrétion); Nous étions avec le Messager d'Allah (ﷺ) le jour de Hudaibiya. Si nous avions jugé bon de nous battre, nous pourrions nous battre. C'était dans la trêve entre le Messager d'Allah (ﷺ) et les polythéistes. Umar b. Khattab est venu, s'est approché du Messager d'Allah (ﷺ) et a dit: Messager d'Allah, ne nous battons-nous pas pour la vérité et pour le mensonge? Il a répondu: par tous les moyens. Il a demandé: ne sont pas ceux qui sont tués de notre côté au paradis et ceux qui sont tués. de leur côté dans le feu? Il a répondu: Oui. Il a dit: Alors pourquoi devrions-nous mettre un coup sur notre religion et notre retour, alors qu'Allah n'a pas décidé de la question entre eux et nous-mêmes? Il a dit: fils de Khattab, je suis le messager d'Allah. Allah ne me ruinera jamais. (Le narrateur a dit): Umar est parti, mais il ne pouvait pas se contenir avec rage. Il a donc approché Abu Bakr et a dit: «Abu Bakr, ne nous battons-nous pas pour la vérité et pour le mensonge? Il a répondu: Oui. Il a demandé: ceux qui ne sont pas tués de notre côté au paradis et ceux qui sont tués de leur côté dans le feu? Il a répondu: Pourquoi pas? Il (alors) a dit: Pourquoi devrions-nous alors déshonorer notre religion et revenir alors que Dieu n'a pas encore décidé la question entre eux et nous-mêmes? Abu Bakr a déclaré: fils de Khattab, en vérité, il est le messager d'Allah, et Allah ne le ruinera jamais. (Le narrateur a continué): À ce (une sourate de) le Coran (donnant des nouvelles de la victoire) a été révélée au Messager d'Allah (ﷺ). Il a envoyé chercher Umar et l'a fait le lire. Il a demandé: (cette trêve) est-elle une victoire? Il (le messager d'Allah) a répondu: Oui. À cet effet, Umar était satisfait et est revenu.