حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنَظَرْتَ إِلَيْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّ فِي أَعْيُنِ الأَنْصَارِ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Abou Huraira (qu’Allah l’agrée) a rapporté

Un homme s’approcha du Messager d’Allah (ﷺ) et lui dit : « J’ai contracté mariage avec une femme des Ansar, sur quoi le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « L’as-tu regardée, car il y a quelque chose dans les yeux des Ansar ? » Il dit : « Je lui ai jeté un coup d’œil, sur quoi il a dit : Pour quelle raison l’as-tu épousée ? Il a dit : « Pour quatre 'uqiyas. » Alors le Messager d’Allah (ﷺ) dit : « Pour quatre 'uqiyas ; Il semble que vous extrayez de l’argent du flanc de cette montagne (et c’est pourquoi vous êtes prêt à payer une telle somme de douaire). Nous n’avons rien à vous donner. Il est possible que nous vous envoyions à une (expédition) où vous pourriez obtenir (du butin). Il envoya donc cet homme (dans l’expédition) qui fut envoyé aux Banu 'Abs.