حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالاَ جَمِيعًا حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَهَذَا حَدِيثُ بَهْزٍ قَالَ لَمَّا انْقَضَتْ عِدَّةُ زَيْنَبَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِزَيْدٍ ‏"‏ فَاذْكُرْهَا عَلَىَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ زَيْدٌ حَتَّى أَتَاهَا وَهْىَ تُخَمِّرُ عَجِينَهَا قَالَ فَلَمَّا رَأَيْتُهَا عَظُمَتْ فِي صَدْرِي حَتَّى مَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَنْظُرَ إِلَيْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَهَا فَوَلَّيْتُهَا ظَهْرِي وَنَكَصْتُ عَلَى عَقِبِي فَقُلْتُ يَا زَيْنَبُ أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُكِ ‏.‏ قَالَتْ مَا أَنَا بِصَانِعَةٍ شَيْئًا حَتَّى أُوَامِرَ رَبِّي ‏.‏ فَقَامَتْ إِلَى مَسْجِدِهَا وَنَزَلَ الْقُرْآنُ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ عَلَيْهَا بِغَيْرِ إِذْنٍ قَالَ فَقَالَ وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَطْعَمَنَا الْخُبْزَ وَاللَّحْمَ حِينَ امْتَدَّ النَّهَارُ فَخَرَجَ النَّاسُ وَبَقِيَ رِجَالٌ يَتَحَدَّثُونَ فِي الْبَيْتِ بَعْدَ الطَّعَامِ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاتَّبَعْتُهُ فَجَعَلَ يَتَتَبَّعُ حُجَرَ نِسَائِهِ يُسَلِّمُ عَلَيْهِنَّ وَيَقُلْنَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ قَالَ فَمَا أَدْرِي أَنَا أَخْبَرْتُهُ أَنَّ الْقَوْمَ خَرَجُوا أَوْ أَخْبَرَنِي - قَالَ - فَانْطَلَقَ حَتَّى دَخَلَ الْبَيْتَ فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ مَعَهُ فَأَلْقَى السِّتْرَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ وَنَزَلَ الْحِجَابُ قَالَ وَوُعِظَ الْقَوْمُ بِمَا وُعِظُوا بِهِ ‏.‏ زَادَ ابْنُ رَافِعٍ فِي حَدِيثِهِ ‏{‏ لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏ وَاللَّهُ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ‏}‏
Traduction
Anas (qu’Allah l’agrée) a rapporté

Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) a contracté mariage avec Zainab (qu’Allah soit satisfait de pari), Umm Sulaim lui a envoyé des chapeaux dans un récipient de pierre en cadeau. Anas a déclaré que le Messager d’Allah (ﷺ) lui a dit : « Va et invite en mon nom tous les musulmans que tu rencontres. » J’ai donc invité en son nom tous ceux que j’ai rencontrés. Ils entrèrent (dans sa maison), mangèrent et sortirent. Et le Messager d’Allah (ﷺ) avait gardé la main sur la nourriture, et il a invoqué la bénédiction à ce sujet, et a dit tout ce qu’Allah voulait qu’il dise, et aucun de ceux que j’ai rencontrés n’est resté sans invitation. Ils mangèrent à leur faim et sortirent, mais un groupe d’entre eux resta là et s’engagea dans une longue discussion. Le Messager d’Allah (ﷺ) se sentait timide à l’idée de leur dire quoi que ce soit. Il sortit donc et les laissa dans sa maison et Allah le Grand et le Majestueux révéla ce verset : « Ô vous qui croyez, n’entrez pas dans les maisons du Prophète sans vous en donner l’autorisation pour un repas, sans attendre que sa cuisson soit terminée. » Qatada (au lieu d’utiliser le mot Ghaira Nazirina) a utilisé le mot Ghaira Mutahayyinina (c’est-à-dire ne pas attendre l’heure de la nourriture). Mais quand vous êtes invité, entrez... jusqu’à ce verset. C’est plus pur pour vos cœurs et leurs cœurs.

Comment

Le Livre du Mariage - Sahih Muslim 1428h

Ce récit de Sahih Muslim décrit le festin de mariage du Prophète Muhammad (ﷺ) avec Zainab bint Jahsh (ra) et la révélation ultérieure de conseils coraniques concernant l'étiquette dans le foyer du Prophète.

Contexte Historique et Signification

Le mariage avec Zainab (ra) fut ordonné divinement, brisant les coutumes pré-islamiques car elle était auparavant mariée à l'esclave affranchi du Prophète, Zaid ibn Harithah. Cette union a établi qu'en Islam, il n'y a pas de stigmatisation à épouser l'ancienne épouse d'un fils adoptif.

Le cadeau de chapeaux d'Umm Sulaim dans un récipient en pierre démontre la simplicité et la sincérité de la société musulmane primitive, où les cadeaux étaient donnés à partir de ce que l'on possédait, indépendamment de la valeur matérielle.

Le Festin de Mariage et la Révélation Divine

L'instruction du Prophète d'inviter tous les musulmans reflète sa nature inclusive et l'esprit communautaire de l'Islam. La bénédiction miraculeuse de la nourriture - où beaucoup ont mangé à partir de provisions limitées - démontre la faveur d'Allah envers le Prophète.

Le fait que les invités aient prolongé leur séjour au-delà de l'accueil a conduit à la révélation de l'étiquette coranique : les musulmans ne doivent pas entrer dans la maison du Prophète sans permission ni s'attarder excessivement après les repas. Ces conseils ont purifié à la fois les cœurs des compagnons de l'inconfort et celui du Prophète de devoir leur demander de partir.

Commentaire Savant

Les savants classiques notent que cet incident a établi des directives sociales importantes : le respect de la vie privée, le moment approprié des visites et la considération pour les hôtes. La révélation est venue progressivement pour éduquer la communauté en douceur.

Ibn Kathir commente que ce verset a enseigné aux compagnons des manières raffinées tout en maintenant leur amour pour le Prophète. Les conseils, bien que spécifiques au foyer du Prophète, contiennent des principes universels d'étiquette applicables à tous les foyers musulmans.