حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةُ رِفَاعَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَنِي فَبَتَّ طَلاَقِي فَتَزَوَّجْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ وَإِنَّ مَا مَعَهُ مِثْلُ هُدْبَةِ الثَّوْبِ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَتُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ لاَ حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ " . قَالَتْ وَأَبُو بَكْرٍ عِنْدَهُ وَخَالِدٌ بِالْبَابِ يَنْتَظِرُ أَنْ يُؤْذَنَ لَهُ فَنَادَى يَا أَبَا بَكْرٍ أَلاَ تَسْمَعُ هَذِهِ مَا تَجْهَرُ بِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Traduction
'A’isha (qu’Allah soit satisfait d’elle), l’épouse du Messager d’Allah (ﷺ), a rapporté que Rifa’a al-Quraid (qu’Allah l’agrée) a divorcé de sa femme, rendant son divorce irrévocable. Ensuite, elle épousa Abd at-Rahman b. al-Zubair (qu’Allah l’agrée), elle vint voir le Messager d’Allah (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) et dit au messager d’Allah (ﷺ) qu’elle avait été l’épouse de Rifa’a (qu’Allah l’agrée) et qu’il avait divorcé d’elle par trois déclarations et ensuite elle épousa 'Abd al-Rahman b. al-Zubair. Par Allah, tout ce qu’il possède est comme la frange d’un vêtement, et elle s’est emparée de la frange de son vêtement. Alors le Messager d’Allah (ﷺ) se mit à rire et dit :
Peut-être souhaitez-vous retourner à Rifa’a, mais vous ne pouvez pas le faire avant qu’il n’ait goûté à votre douceur et que vous ayez goûté à sa douceur. Abou Bakr al-Siddiq (qu’Allah l’agrée) était assis à ce moment-là avec le Messager d’Allah (ﷺ) et Khalid b. Sa’id b. al-'As (qu’Allah l’agrée) était assis à la porte de son appartement et il ne lui a pas été permis d’entrer dans la pièce, et Kbalid a appelé à haute voix en disant : « Abou Bakr, pourquoi ne la grondes-tu pas pour ce qu’elle dit à haute voix en présence du Messager d’Allah (ﷺ) ?