حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ لَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ ‏"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏"‏ ‏.‏ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حَلُّوا ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى لِحَجِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَانُوا جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا ‏.‏
Copier
'Ata' a rapporté

Avec quelques personnes, j’ai entendu Jabir b. 'Abdullah dire : Nous, les Compagnons de Mohammed (ﷺ), revêtons l’Ihram pour le Hajj uniquement. Ata' a ajouté que Jabir a déclaré : « Le Messager d’Allah (ﷺ) est venu le 4 Dhu’l-Hijja et il nous a ordonné de repousser Ihram. 'Ata' a dit qu’il (l’Apôtre d’Allah) leur a ordonné de repousser l’Ihram et d’aller chez leurs épouses. 'Ata' a dit : « Ce n’était pas obligatoire pour eux, mais (les rapports sexuels) avec eux étaient devenus permis. Nous avons dit : « Alors qu’il ne restait que cinq jours pour arriver à Arafa, il (le Saint Prophète) nous a ordonné d’avoir des rapports sexuels avec nos épouses. Et nous arrivâmes à Arafa dans un état comme si nous venions d’avoir des rapports (avec eux). Il ('Ata') a dit : Jabir a pointé avec sa main et j’ai l’impression de voir sa main bouger. Entre-temps, le Messager d’Allah (ﷺ) se tint parmi nous et dit : « Vous savez bien que je suis le plus craignant Dieu, le plus véridique et le plus pieux d’entre vous. Et s’il n’y avait pas eu d’animaux sacrificiels avec moi, j’aurais aussi repoussé l’Ihram comme tu l’as repoussé. Et si j’avais su ce que j’ai appris plus tard, je n’aurais pas emmené d’animaux sacrificiels avec moi. Alors ils (les Compagnons) ont reporté l’Ihram et nous l’avons aussi reporté et écouté (le Saint Prophète) et obéi (à son commandement). Jabir a déclaré : « Ali est venu avec les revenus des impôts (du Yémen). Il (le Saint Prophète) a dit : « Dans quel but êtes-vous entré dans l’état de Ihram (que vous soyez entrés dans l’état uniquement pour le Hajj et la Umra conjointement ou pour le Hajj et la Umra séparément) ? Il dit : « Dans le but pour lequel le Messager d’Allah (ﷺ) était entré. (Le Prophète était entré en tant que Qiran, c’est-à-dire que l’Ihram couvrait à la fois la Umra et le Hajj.) Sur ce, le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Offrez un sacrifice d’animal et conservez l’Ihram. Et 'Ali lui apporta un animal sacrificiel (pour le Saint Prophète). Suraqa b. Malik b. Ju’shum dit : « Messager d’Allah, est-ce que c’est pour cette année ou est-ce pour toujours ? » Il a dit : « C’est pour toujours. »