حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُنِيخٌ بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ لِي ‏"‏ أَحَجَجْتَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ بِمَ أَهْلَلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَقَدْ أَحْسَنْتَ طُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَحِلَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ بَنِي قَيْسٍ فَفَلَتْ رَأْسِي ثُمَّ أَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ ‏.‏ قَالَ فَكُنْتُ أُفْتِي بِهِ النَّاسَ حَتَّى كَانَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ - رضى الله عنه - فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا مُوسَى - أَوْ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ - رُوَيْدَكَ بَعْضَ فُتْيَاكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي النُّسُكِ بَعْدَكَ ‏.‏ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كُنَّا أَفْتَيْنَاهُ فُتْيَا فَلْيَتَّئِدْ فَإِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَادِمٌ عَلَيْكُمْ فَبِهِ فَائْتَمُّوا ‏.‏ قَالَ فَقَدِمَ عُمَرُ - رضى الله عنه - فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّ كِتَابَ اللَّهِ يَأْمُرُ بِالتَّمَامِ وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَحِلَّ حَتَّى بَلَغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ‏.‏
Traduction
Abou Moussa (qu’Allah l’agrée) a rapporté

Je suis venu voir le Messager d’Allah (ﷺ) et il campait à Batha. Il (le Saint Prophète) a dit : « Dans quel but êtes-vous entré dans l’état d’Ihram ? J’ai dit : « Je suis entré dans l’état de Ihram conformément à l’Ihram du Messager d’Allah (ﷺ). Il dit : « Avez-vous amené avec vous des animaux sacrificiels ? J’ai dit : Non. sur quoi il dit : « Ensuite, faites le tour de la maison et courez entre al-Safa' et al-Marwa et remettez Ihram à plus tard. J’ai donc fait le tour de la Maison, j’ai couru entre al-Safa' et al-Marwa, puis je suis arrivé chez une femme de ma tribu. Elle m’a peigné et lavé la tête. J’avais l’habitude de rendre un verdict religieux (selon l’ordre du Saint Prophète mentionné ci-dessus) pendant le califat d’Abou Bakr et aussi pendant celui d’Omar. Et c’est pendant la saison du Hajj qu’une personne est venue me voir et m’a dit : « Vous ne savez (peut-être) pas ce que le Commandeur des croyants a introduit dans les rites (du Hajj). J’ai dit : « Ô gens, ceux à qui nous avons rendu un verdict religieux sur une certaine chose doivent attendre, car le Commandeur des croyants est sur le point d’arriver parmi vous, alors suivez-le. Quand le Commandeur des croyants est arrivé, je lui ai dit : « Qu’avez-vous introduit dans les rites (du Hajj) ? -où il a dit : « Si nous respectons le Livre d’Allah (nous trouvons) que là-bas Allah, Très-Haut et Majestueux, a dit : « Accomplissez le Hajj et la 'Umra pour Allah. » Et si nous respectons la Sunna de notre Messager (ﷺ) (nous constatons) que le Messager d’Allah (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui) n’a pas différé l’Ihram avant d’avoir sacrifié les animaux.