حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بْنِ عُمَرَ - رضى الله عنهما - أَنَّ تَلْبِيَةَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ - رضى الله عنهما - يَزِيدُ فِيهَا لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ بِيَدَيْكَ لَبَّيْكَ وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ ‏.‏
Traduction
'Abdullah b. 'Umar (qu’Allah soit satisfait d’eux) a rapporté

J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) prononcer Talbiya aux cheveux compacts : « Me voici à ton service. Ô Allah, me voici à ton service. me voici à ton service. Il n’y a pas d’associé avec Toi ; me voici à ton service. En vérité, toute louange et toute grâce sont dues à Toi et à la Souveraineté. Il n’y a pas d’associé avec Toi ; et il n’ajouta rien à ces paroles. 'Abdullah b. 'Umar (qu’Allah soit satisfait d’eux) a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) avait l’habitude d’offrir deux rak’ahs de prière à Dhu’l-Hulaifa et puis, lorsque son chameau s’est tenu debout avec lui sur son dos près de la mosquée de Dhu’l-Hulaifa, il a prononcé ces paroles. Et 'Abdullah b. 'Umar (qu’Allah soit satisfait d’eux) a dit que 'Umar b. Khattab (Allah soit satisfait de lui) a prononcé la Talbiya du Messager d’Allah (ﷺ) en ces termes et a dit : « Me voici à ton service, Seigneur. me voici à ton service, prêt à t’obéir, et le bien est dans ta main, me voici à ton service. C’est à toi que s’adresse la pétition et l’acte (c’est aussi pour toi).