وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يُحَدِّثُنَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ سَمَّاهَا ابْنُ عَبَّاسٍ فَنَسِيتُ اسْمَهَا " مَا مَنَعَكِ أَنْ تَحُجِّي مَعَنَا " . قَالَتْ لَمْ يَكُنْ لَنَا إِلاَّ نَاضِحَانِ فَحَجَّ أَبُو وَلَدِهَا وَابْنُهَا عَلَى نَاضِحٍ وَتَرَكَ لَنَا نَاضِحًا نَنْضِحُ عَلَيْهِ قَالَ " فَإِذَا جَاءَ رَمَضَانُ فَاعْتَمِرِي فَإِنَّ عُمْرَةً فِيهِ تَعْدِلُ حَجَّةً " .
Traduction
Ibn Abbis a rapporté que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit à une femme des Ansar qui s’appelait Umm Sinan
Qu’est-ce qui vous a empêché de ne pas effectuer le Hajj avec nous ? Elle dit : « Le père d’untel (c’est-à-dire son mari) n’avait que deux chameaux. L’un d’eux avait été emmené par lui (mon barde) et son fils pour le Hajj, tandis que l’autre est utilisé par notre garçon pour transporter de l’eau. Sur ce, il (le Saint Prophète) a dit : La Umra pendant le mois de Rawadin suffirait pour le Hajj ou le Hajj avec moi.