حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ رَمَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ ‏.‏ قَالَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ أُنَاسًا يَرْمُونَهَا مِنْ فَوْقِهَا ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ هَذَا وَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ.
Traduction
A’mash a rapporté

J’ai entendu Hajjaj b. Yusuf disant alors qu’il prononçait son sermon sur la chaire : Observez l’ordre du Coran qui a été observé par Gabriel. (Indiquez ainsi les sourates de cette manière) » l’une où il a été fait mention d’al-Baqara, « l’autre où il a été fait mention des femmes (sourate al-Nisa') » et ensuite la sourate où il a été fait mention de la famille d’Imrin. Il (le narrateur) a dit : « J’ai rencontré Ibrahim et je l’ai informé de ses paroles (la déclaration de Hajjaj b. Yusuf). Il l’a maudit et a dit : Abd al-Rahman b. Yazid m’a raconté que lorsqu’il était en compagnie de 'Abdullah b. Mas’udd (qu’Allah soit satisfait d’eux), il est venu à Jamrat al-'Aqaba et est ensuite entré au cœur de la vallée et lui a fait face (la Jamra) puis lui a lancé sept cailloux du cœur de la vallée en prononçant Takbir avec chaque caillout. J’ai dit : « Abou 'Abd al-Rahman, les gens lui lancent des cailloux (Jamra) du côté supérieur, sur quoi il a dit : Par Celui en dehors duquel il n’y a pas de dieu, c’est le lieu (des cailloux lancés par l’un) sur lequel la sourate al-Baqara a été révélée ;