حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّاسُ يَنْصَرِفُونَ فِي كُلِّ وَجْهٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَنْفِرَنَّ أَحَدٌ حَتَّى يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِ بِالْبَيْتِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زُهَيْرٌ يَنْصَرِفُونَ كُلَّ وَجْهٍ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ فِي ‏.‏
Traduction
'Aïcha (qu’Allah l’agrée) a rapporté que le Messager d’Allah (ﷺ) était enclin à faire avec Safiyyah ce qu’un homme est enclin à faire avec sa femme. Ils ont dit

Messager d’Allah, elle est entrée dans l’état de menstruations, sur quoi il a dit : « Elle va nous retenir. Ils (ses épouses) dirent : « Messagère d’Allah, elle a accompli le Tawaf Ziyara (Tawaf Ifada) le Jour de Nahr. Là-dessus, il dit : « Alors, elle doit marcher avec toi