حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ هُوَ وَأُسَامَةُ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْحَجَبِيُّ فَأَغْلَقَهَا عَلَيْهِ ثُمَّ مَكَثَ فِيهَا . قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً حِينَ خَرَجَ مَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ جَعَلَ عَمُودَيْنِ عَنْ يَسَارِهِ وَعَمُودًا عَنْ يَمِينِهِ وَثَلاَثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ - وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ - ثُمَّ صَلَّى .
Traduction
Ibn Juraij a rapporté
J’ai dit à 'Ata' : « As-tu entendu Ibn 'Abbas dire : Tu as reçu l’ordre d’observer la circumambulation, et non pas l’ordre d’y entrer (la Ka’ba) ? Il ('Ata') a dit : « Il (Ibn Abbas) (en même temps) n’a pas interdit l’entrée dans celle-ci. Je l’ai cependant entendu dire : Oussama b. Zaid m’a informé que lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) est entré dans la Maison, il a supplié de tous les côtés de celle-ci ; et il n’y a pas observé la prière jusqu’à ce qu’il en sorte, et comme il sortait, il a observé deux rak’ahs devant la maison, et a dit : C’est votre Qibla. Je lui dis : Que signifie ses flancs ? Cela signifie-t-il ses coins ? Il a dit : (Dans tous les coins et recoins de la Maison) il y a Qibla.