حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ، يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ تَسْتَفْتِيهِ فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ . قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَثْبُتَ عَلَى الرَّاحِلَةِ أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ " نَعَمْ " . وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ .
Traduction
'Abdullah b. 'Abbas a rapporté que tandis qu’al-Fadl b. Abbas chevauchait derrière le Messager d’Allah (ﷺune femme de la tribu de Khath’am est venue à lui (au Saint Proppet) pour demander un verdict religieux. Fadl l’a regardée et elle l’a regardé. Le Messager d’Allah (ﷺ) tourna le visage d’al-Fadl de l’autre côté. Elle a dit
Messager d’Allah, il y a une obligation d’Allah envers Ses serviteurs en ce qui concerne le Hajj. (Mais) mon père est un homme âgé ; Il est incapable de rouler en toute sécurité. Puis-je accomplir le Hajj en son nom ? Il a dit : Oui. C’était pendant le pèlerinage d’adieu.