حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ، عُيَيْنَةَ - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَقِيَ رَكْبًا بِالرَّوْحَاءِ فَقَالَ " مَنِ الْقَوْمُ " . قَالُوا الْمُسْلِمُونَ . فَقَالُوا مَنْ أَنْتَ قَالَ " رَسُولُ اللَّهِ " . فَرَفَعَتْ إِلَيْهِ امْرَأَةٌ صَبِيًّا فَقَالَتْ أَلِهَذَا حَجٌّ قَالَ " نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ " .
Traduction
Ibn Abbas a rapporté que l’Apôtre d’Allah (ﷺ) a rencontré des cavaliers à al-Rauha et leur a demandé qui ils étaient. Ils ont répondu qu’ils étaient musulmans. Ils ont dit
Qui es-tu ? Il a dit : « (Je suis) Messengef d’Allah. Une femme (alors) éleva un garçon vers lui et lui dit : « Serait-ce que cet enfant serait crédité d’avoir accompli le Hajj ? Là-dessus, il dit : « Oui, et tu auras une récompense. »