حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ، عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ اللَّيْثِيِّ، أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِمَارًا وَحْشِيًّا وَهُوَ بِالأَبْوَاءِ - أَوْ بِوَدَّانَ - فَرَدَّهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَلَمَّا أَنْ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا فِي وَجْهِي قَالَ " إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلاَّ أَنَّا حُرُمٌ " .
Traduction
Ce hadith est rapporté sur l’autorité de 'Uthman b. 'Abdullah b. Mauhab avec la même chaîne d’émetteurs. Et dans le récit transmis par l’autorité de Shaiban (les paroles sont)
« Le messéno d’Allah (ﷺdit : « Quelqu’un d’entre vous lui a-t-il ordonné de l’attaquer ou de le montrer du doigt ? » Et dans le récit transmis par Shu’ba (les paroles sont) : « Avez-vous indiqué ou aidé, ou avez-vous chassé ? » Shu’ba dit : « Je ne sais pas s’il a dit : « As-tu aidé ou as-tu chassé ? »