حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَدْعُو الرَّجُلُ ابْنَ عَمِّهِ وَقَرِيبَهُ هَلُمَّ إِلَى الرَّخَاءِ هَلُمَّ إِلَى الرَّخَاءِ وَالْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يَخْرُجُ مِنْهُمْ أَحَدٌ رَغْبَةً عَنْهَا إِلاَّ أَخْلَفَ اللَّهُ فِيهَا خَيْرًا مِنْهُ أَلاَ إِنَّ الْمَدِينَةَ كَالْكِيرِ تُخْرِجُ الْخَبِيثَ . لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَنْفِيَ الْمَدِينَةُ شِرَارَهَا كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ " .
Traduction
Jabir b. 'Abdullah (qu’Allah soit satisfait d’eux) a rapporté qu’un Arabe du désert a prêté allégeance au Messager d’Allah (ﷺ). Il souffrait d’une forte fièvre à Médine (et) il est donc venu voir le Messager d’Allah (ﷺ) en disant
Mohammed, annule mon serment d’allégeance. Mais le Messager d’Allah (ﷺ) l’a refusé. Il est revenu et a dit : Annulez mon serment d’allégeance. Mais il (le Saint Prophète) l’a refusé. Il est revenu à lui et lui a dit : Annule mon serment d’allégeance, mais il a refusé. L’Arabe du désert, cependant, s’en alla (annulant lui-même l’allégeance). Alors le Messager d’Allah (ﷺ) dit : « Médine est comme une fournaise qui chasse son impureté et purifie ce qui est bon.