حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلَ سَلَمَةُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قَامَتْ عَلَيْنَا أُمَرَاءُ يَسْأَلُونَا حَقَّهُمْ وَيَمْنَعُونَا حَقَّنَا فَمَا تَأْمُرُنَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ سَأَلَهُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ سَأَلَهُ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ فَجَذَبَهُ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ وَقَالَ " اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا فَإِنَّمَا عَلَيْهِمْ مَا حُمِّلُوا وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ " .
Traduction
Il a été raconté sur l'autorité de l'alqama b. Wai'l al-Hadrami qui a appris la tradition de son père. Ce dernier a dit
Salama b. Yazid al-Ju'afi a demandé au Messager d'Allah (ﷺ): Prophète d'Allah, que pensez-vous que si nous avons des dirigeants qui régissent sur nous et exigeons que nous remplissions nos obligations envers eux, mais elles (elles-mêmes) ne déchargent pas leur propres responsabilités envers nous? Que nous ordonnez-vous de faire? Le Messager d'Allah (ﷺ) a évité de donner une réponse. Salama lui a de nouveau demandé. Il a (encore) évité de donner une réponse. Puis il a demandé à nouveau - c'était la deuxième fois ou la troisième fois - quand Ash'ath b. Qais (constatant que le prophète était inutilement pressé de réponse) l'a éloigné et a dit: Écoutez-les et obéissez-leur, car sur eux sera leur fardeau et vous serez votre fardeau.