حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ فَبَايَعْنَاهُ وَعُمَرُ آخِذٌ بِيَدِهِ تَحْتَ الشَّجَرَةِ وَهِيَ سَمُرَةٌ . وَقَالَ بَايَعْنَاهُ عَلَى أَلاَ نَفِرَّ . وَلَمْ نُبَايِعْهُ عَلَى الْمَوْتِ.
Traduction
Il a été raconté sur l'autorité de Jabir qui a dit
Nous étions mille et quatre cents le jour de Hudaibiya. Nous avons juré Fealty à Hiin (le Saint Prophète) et 'Umar tenait la main de ce dernier (quand il était assis) sous l'arbre (appelé) samoura (pour administrer le serment aux compagnons). Le narrateur a ajouté: nous avons prêté serment à l'effet que nous ne fuirons pas (du champ de bataille s'il y avait une rencontre avec les Mecquois), mais nous n'avons pas prêté serment pour nous battre à mort.