وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي فَقَالَ ‏"‏ مَا عِنْدِي ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا أَدُلُّهُ عَلَى مَنْ يَحْمِلُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Il a été raconté sur l'autorité d'Anas b. Malik qu'un jeune homme de la tribu Aslam a dit

Messager d'Allah, je souhaite me battre (sur le chemin d'Allah) mais je n'ai rien à équiper pour les combats. Il (le Saint Prophète) a dit: Allez-y ou tel, car il s'était équipé (pour les combats) mais il est tombé malade. Ainsi, il (le jeune homme) est allé le voir et a dit: Le Messager d'Allah (ﷺ) vous envoie ses salutations et dit que vous devriez me donner l'équipement que vous vous êtes fourni. L'homme a dit (à sa femme ou à sa servante): Ainsi, ainsi, donnez-lui l'équipement que j'ai collecté pour moi et ne lui retient rien. Ne lui retirez rien afin que vous y soit béni.