أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ رَافِعٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لاَقُو الْعَدُوِّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى . قَالَ " مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَكُلْ مَا خَلاَ السِّنَّ وَالظُّفْرَ " . قَالَ فَأَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهْبًا فَنَدَّ بَعِيرٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ فَقَالَ " إِنَّ لِهَذِهِ النَّعَمِ - أَوْ قَالَ الإِبِلِ - أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا فَافْعَلُوا بِهِ هَكَذَا " .
Traduction
Il a été rapporté que Rafi bin Khadij a dit
« J'ai dit : « Ô Messager d'Allah, nous allons rencontrer l'ennemi demain, et nous n'avons pas de couteaux. » Il a dit : Si le sang est versé et que le nom d'Allah est mentionné, alors mangez, contrairement à (on l'égorge) avec des dents ou des ongles et je vous en parlerai. Quant aux dents, ce sont des os, et quant aux clous, ce sont les couteaux des Éthiopiens ; Nous avons acquis du butin de guerre, y compris des moutons ou des chameaux, et un chameau s'est enfui, alors un homme a tiré une flèche dessus et l'a arrêté. Le Messager d'Allah a dit : « Certains de ces animaux » ou « ces chameaux » sont indomptables comme des animaux sauvages, donc si l'un d'eux échappe à votre contrôle, faites de même. » (Sahih)