أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ أَخِي، يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ يَعْلَى بْنَ أُمَيَّةَ قَالَ جِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَبِي أُمَيَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَايِعْ أَبِي عَلَى الْهِجْرَةِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أُبَايِعُهُ عَلَى الْجِهَادِ وَقَدِ انْقَطَعَتِ الْهِجْرَةُ ‏"‏ ‏.‏
Copier
Il a été rapporté que 'Ubadah bin As-Samit a dit

« Alors qu’il était entouré d’un groupe de ses compagnons, le Messager d’Allah lui dit : « Engage-moi à ne rien associer à Allah, à ne pas voler, à ne pas avoir de relations sexuelles illicites, à ne pas tuer tes enfants. tu ne proféreras pas de calomnies, tu ne fabriqueras pas d’entre tes mains et tes pieds, et tu ne me désobéiras pas en bonté (Ma’ruf). Quiconque accomplit (cette promesse), sa récompense sera auprès d’Allah, et quiconque commet l’une de ces actions et est puni pour cela, ce sera une expiation pour lui. Quiconque commet l’une de ces actions, Allah le cache, alors son affaire dépend d’Allah. s’il le veut, il lui pardonnera, et s’il le veut, il le punira. (Sahih) Ahmed bin Sa’eed l’a contredit.