أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَلَغَهُ أَنَّ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَىْءٌ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فِي أُنَاسٍ مَعَهُ فَحُبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَانَتِ الأُولَى فَجَاءَ بِلاَلٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ حُبِسَ وَقَدْ حَانَتِ الصَّلاَةُ فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ قَالَ نَعَمْ إِنْ شِئْتَ ‏.‏ فَأَقَامَ بِلاَلٌ وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَكَبَّرَ بِالنَّاسِ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ وَأَخَذَ النَّاسُ فِي التَّصْفِيقِ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ الْتَفَتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُهُ أَنْ يُصَلِّيَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا لَكُمْ حِينَ نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي الصَّلاَةِ أَخَذْتُمْ فِي التَّصْفِيقِ إِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُهُ أَحَدٌ حِينَ يَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ إِلاَّ الْتَفَتَ إِلَيْهِ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ لِلنَّاسِ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ يَنْبَغِي لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Traduction
D’après Sahl bin Sa’d, le Messager d’Allah (ﷺ) entendit qu’il y avait une dispute entre les Banu 'Amr bin 'Awf, et il alla donc vers eux avec d’autres personnes pour se réconcilier entre eux. Le Messager d’Allah (ﷺ) y fut retardé, et le temps de Zuhr arriva. Bilal vint trouver Abou Bakr et lui dit

« Le Messager d’Allah (ﷺ) a été retardé (là) et l’heure de la prière est venue, allez-vous conduire les gens dans la prière ? » Abou Bakr a dit : « Oui, si tu veux. » Bilal a dit que l’Iqamah et Abu Bakr sont allés de l’avant et ont dit le Takbir pour le peuple. Puis le Messager d’Allah (ﷺ) est arrivé, passant à travers les rangées (des gens en prière) et s’est tenu au (premier) rang et les gens ont commencé à applaudir. Abou Bakr ne jetait jamais un coup d’œil de côté dans sa prière, mais quand les gens applaudissaient tant, il regardait en arrière et (ﷺ) Messager d’Allah (ﷺ). Le Messager d’Allah (ﷺ) lui fit signe de continuer à prier. Aha Bakr leva les mains en louant Allah le Puissant et le Sublime, et se retira jusqu’à ce qu’il atteigne la (première) rangée. Puis le Messager d’Allah (ﷺ) s’avança et guida les gens dans la prière. Lorsqu’il eut terminé la prière, il se tourna vers les gens et dit : « 0 personnes, pourquoi avez-vous commencé à applaudir quand quelque chose d’inhabituel vous est arrivé pendant la prière ? Les applaudissements sont réservés aux femmes. Que celui d’entre vous qui tombe sur quelque chose dans la prière dise : « Soubhan Allah », car il n’y en a aucun qui ne se retourne en l’entendant dire Soubhan Allah. 0 Abu Bakr ! Qu’est-ce qui vous a empêché de diriger les gens dans la prière lorsque je vous ai fait signe de le faire ? Abou Bakr répondit : « Il n’est pas convenable que le fils d’Abou Quhafah dirige la prière en présence du Messager d’Allah (ﷺ). »