أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، قَالَ كَانَتْ مَخْزُومِيَّةٌ تَسْتَعِيرُ مَتَاعًا وَتَجْحَدُهُ فَرُفِعَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكُلِّمَ فِيهَا فَقَالَ " لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةَ لَقَطَعْتُ يَدَهَا " . قِيلَ لِسُفْيَانَ مَنْ ذَكَرَهُ قَالَ أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى .
Traduction
D’après 'Aïcha,
une femme s’est volée à l’époque du Messager d’Allah et ils ont dit : « Nous ne pouvons pas lui parler à son sujet ; il n’y a personne qui puisse lui parler que son bien-aimé, Usamah. Il lui parla et lui dit : « Ô Oussama ! Les enfants d’Israël ont été détruits pour une telle chose. Chaque fois qu’une personne noble parmi eux volait, ils la laissaient partir, mais si une personne de basse classe parmi eux volait, ils lui coupaient la main. Si c’était Fatimah bint Muhammad (qui a volé), je lui aurais coupé la main.