Le livre de la coupure de la main du voleur

كتاب قطع السارق

Chapitre : La gravité du vol

D’après Abou Houraïra, le Messager d’Allah a dit :

« Quiconque commet la Zina n’est pas croyant au moment où il commet la Zina ; Celui qui vole n’est pas croyant au moment où il vole ; Celui qui boit du vin n’est pas croyant au moment où il le boit ; Et aucun voleur n’est croyant au moment où il vole et que le peuple regarde.

Il a été rapporté d’Abou Hurairah que le Prophète - et Ahmad a dit dans son Hadith

« Le Messager d’Allah a dit : « Celui qui commet la Zina n’est pas croyant au moment où il commet la Zina ; Celui qui vole n’est pas croyant au moment où il vole ; Celui qui boit du vin n’est pas croyant au moment où il le boit ; Mais la repentance est à sa disposition après cela.

Il a été rapporté qu’Abou Hurairah a dit

« Quiconque commet la Zina n’est pas croyant au moment où il commet la Zina ; Celui qui vole n’est pas croyant au moment où il vole ; Celui qui boit du vin n’est pas croyant au moment où il le boit. » - Et il en a mentionné un quatrième mais je (le narrateur) l’ai oublié - « Quand il fait cela, le joug de l’Islam est libéré de son cou, mais s’il se repent, Allah accepte son repentir. »

Il a été rapporté qu’Abou Hurairah, qu’Allah l’agrée, a dit

« Le Messager d’Allah a dit : « Allah maudit le voleur qui a volé un œuf et a eu la main coupée, et qui a volé une corde et a la main coupée.

Chapitre : Faire avouer à un voleur présumé son crime en le battant et en le détenant.

D’après An-Nu’man bin Bashir, on a rapporté que

un groupe de Kala’iyin lui parla de quelques personnes qui avaient volé des biens, les retint pendant plusieurs jours, puis il les laissa partir. Ils sont venus et ont dit : « Vous les avez laissés partir sans aucune pression (pour leur faire avouer leur crime) ni coups ? » An-Nu’man dit : « Que veux-tu ? Si tu veux, je les battrai, et si Allah te ramène par là, c’est bien. Sinon, je me vengerai de ton dos (en te frappant) de même. Ils ont dit : « Est-ce votre décision ? » Il a dit : « Ceci est la décision d’Allah et de Son messager » (Daif)

Il a été rapporté de Bahz bin Hakim, de son père, de son grand-père, que

le Messager d’Allah a arrêté certaines personnes soupçonnées

Il a été rapporté de Bahz bin Hakim, de son père, de son grand-père, que

le Messager d’Allah a arrêté un homme qui était soupçonné, puis il l’a relâché. (Hssan)

Chapitre : Inciter le voleur

Il a été rapporté d’Abou Umaya Al-Makhzumi que

un voleur qui a confondu avec un crime mais avec lequel aucun bien volé n’a été trouvé, a été amené au Messager d’Allah. Le Messager d’Allah lui dit : « Je ne pense pas que tu aies volé quoi que ce soit. » Il Il a dit : « Oui, je l’ai fait. » Il dit : « Prenez-le et coupez-lui les mains, puis amenez-le ici. Il lui dit ; « Dis : « Je cherche le pardon d’Allah et je me repens devant Lui. » Il a dit : « Je cherche le pardon d’Allah et je me repens à Lui. » Il a dit : « Ô Allah, accepte son repentir. » (Daif)

Chapitre : Si un homme laisse un voleur avoir ce qu’il a volé, après l’avoir amené devant le dirigeant, et mention des différences rapportées de 'Ata dans la narration de Safwan bin Umayyah à ce sujet

D’après Safwan bin Umayyah, on a dit que

Un homme lui vola une de ses Burdah, alors il l’amena devant le Messager d’Allah, qui ordonna qu’on lui coupe la main. Il dit : « Ô Messager d’Allah, je le lui donnerai. » Il a dit : « Abou Wahb ! Pourquoi ne l’avez-vous pas fait avant de nous l’amener ? Et le Messager d’Allah eut la main tranchée.

D’après Safwan bin Umayyah,

un homme lui vola sa Burdah, alors il l’amena devant le Prophète, qui ordonna qu’on lui coupe la main. Il dit : « Ô Messager d’Allah, je le lui donnerai. » Il dit : « Ô Abou Wahb ! Pourquoi ne l’as-tu pas fait avant de me l’amener ? Et le Messager d’Allah eut la main tranchée.

'Ata' bin Abi Rabah a rapporté que

Un homme a volé un vêtement et a été amené devant le Messager d’Allah, qui a ordonné qu’on lui coupe la main. L’homme dit : « Ô Messager d’Allah, il peut le garder. » Il a dit : « Pourquoi (n’avez-vous pas dit cela) plus tôt ? »

Chapitre : Voler quelque chose qui est conservé dans un endroit protégé

D’après Safwan bin Umayyah,

il fit le tour de la Ka’bah et pria, puis il roula un de ses Rid' et le plaça sous sa tête, et s’endormit. Un voleur est venu, l’a glissé sous sa tête et l’a pris. Il l’amena chez le Prophète et lui dit : « Cet homme a volé ma Rida. Le Prophète lui dit : « As-tu volé la Rida de cet homme ? » Il a dit : « Oui. » Il a dit : « Emmenez-le et coupez-lui la main. » Safwan a déclaré : « Je ne voulais pas qu’on lui coupe la main pour ma Rida. » Il a dit : « Pourquoi (n’avez-vous pas dit cela) plus tôt ? »

Il a rapporté qu’Ibn 'Abbas a dit

« Safwina se promenait dans la mosquée avec sa Rida sous lui, et elle a été volée. Il s’est levé, et l’homme était parti, mais il l’a rattrapé et l’a emmené chez le prophète, qui a ordonné qu’on lui coupe la main. Safwan a déclaré ; « Ô Messager d’Allah, mon Rida ne vaut pas la peine de couper la main d’un homme. Il m’a dit : « Pourquoi n’as-tu pas dit cela avant de me l’amener ?

Il a été rapporté que Safwan bin Umayyah a dit

« Je dormais dans la mosquée sur un Khmaishah à moi qui valait trente dirhams, et un homme est venu et me l’a volé. L’homme a été attrapé et emmené chez le Prophète, qui a ordonné qu’on lui coupe la main. Je suis venu à lui et lui ai dit : « Allez-vous lui couper la main pour seulement trente dirhams ? Je le lui vendrai à crédit. Il dit : « Pourquoi n’as-tu pas dit cela avant de me l’amener ? »

D’après Safwan bin Umayyah,

un Khamisah a été volé sous sa tête alors qu’il dormait dans la mosquée du Prophète. Il attrapa là le voleur et l’amena au Prophète, qui ordonna qu’on lui coupe la main. Safwan a dit : « Allez-vous lui couper la main ? » Il a dit : « Pourquoi ne l’as-tu pas laissé partir avant de me l’amener ? » (Daif)

C’est ce que rapporte Amr bin Shu’ainb, de son père, de son grand-père, que le Prophète a dit

« Pardonnez les questions qui pourraient mériter une punition Hadd avant que vous ne les portiez à mon attention, car tout ce qui est porté à mon attention, la punition Hadd devient contraignante. » (Saïf)

Il a été rapporté par 'Amr bin Shu’aib de son père, par 'Abdullah bin 'Amr que le Messager d’Allah a dit

« Pardonnez entre vous les affaires qui pourraient mériter une punition Hadd, car quoi qu’il soit porté à mon attention, la punition Hadd b devient contraignante. » (Daif)

D’après Ibn 'Umar (qu’Allah l’agrée tous les deux), une femme de Makhzumi avait l’habitude d’emprunter des choses puis de nier qu’elle les avait empruntées, alors le Prophète (ﷺ) a ordonné qu’on lui coupe la main.

Il a été rapporté qu’Ibn 'Umar, qu’Allah les agrée, a dit

« Il y avait une femme de Makhzumi qui avait l’habitude d’emprunter des choses, disant que ses voisins avaient besoin de le, puis elle niait qu’elle avait emprunté le, alors le Messager d’Allah a ordonné que sa main soit coupée