أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، قَالَ كَانَتْ مَخْزُومِيَّةٌ تَسْتَعِيرُ مَتَاعًا وَتَجْحَدُهُ فَرُفِعَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكُلِّمَ فِيهَا فَقَالَ ‏"‏ لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةَ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ لِسُفْيَانَ مَنْ ذَكَرَهُ قَالَ أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى ‏.‏
Traduction
D’après 'Aïcha,

une femme volée à l’époque du Messager d’Allah, pendant la Conquête, et elle a été amenée au Messager d’Allah. Usamah bin Zaid lui parla à son sujet. Mais lorsqu’il lui parla, le visage du Messager d’Allah changea de couleur, et le Messager d’Allah dit : « Intercédez-vous au sujet de l’un des châtiments de Hadd décrété par Allah ? » Isa,aj lui dit : « Ô Messager d’Allah, demande à Allah de me pardonner ! » Le soir venu, le Messager d’Allah s’est levé et a loué et glorifié Allah, le Puissant et le Sublime, comme Il le mérite, puis il a dit : « Les gens qui sont venus avant toi ont été détruits parce que chaque fois qu’un noble parmi eux volait, ils le laissaient partir. Mais si quelqu’un qui était faible volait, ils exécuteraient le châtiment Hadd sur lui. Puis il dit : « Par Celui dans la main duquel est mon âme, si Fatima bint Muhammad volait, je lui couperais la main. »