أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ خَلَفٍ، - وَهُوَ ابْنُ خَلِيفَةَ - عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ كُنْتُ خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ وَكَانَ يَغْسِلُ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْلُغَ إِبْطَيْهِ فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا هَذَا الْوُضُوءُ فَقَالَ لِي يَا بَنِي فَرُّوخَ أَنْتُمْ هَا هُنَا لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكُمْ هَا هُنَا مَا تَوَضَّأْتُ هَذَا الْوُضُوءَ سَمِعْتُ خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ تَبْلُغُ حِلْيَةُ الْمُؤْمِنِ حَيْثُ يَبْلُغُ الْوُضُوءُ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
D’après Abou Houraïra, le Messager d’Allah (ﷺ) se rendit dans la tombe et dit :

« Paix et bénédictions d’Allah soient sur vous, demeure des croyants. Si Allah le veut, nous vous rejoindrons bientôt. Si seulement j’avais vu nos frères. Ils dirent : « Ô Messager d’Allah, ne sommes-nous pas ton frère ? » Il a dit : « Vous êtes mes compagnons. Mes frères sont ceux qui ne sont pas encore venus. Et j’atteindrai le Hawd avant toi. Ils dirent : « Ô Messager d’Allah, comment reconnaîtras-tu ceux de ta communauté qui viendront après toi ? » Il dit : « Ne pensez-vous pas que si un homme a un cheval avec un brasier blanc et des pieds blancs parmi des chevaux qui sont d’un noir solide, il reconnaîtra son cheval ? » Ils ont dit : « Bien sûr. » Il a dit : « Ils viendront le Jour de la Résurrection avec des visages blancs et des mains et des pieds blancs et étincelants à cause des Wudu', et j’atteindrai le Hawd avant eux. »