أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، وَعُرْوَةُ، سَمِعَا حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ، يَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَانِي ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي ثُمَّ قَالَ " إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَمَنْ أَخَذَهُ بِطِيبِ نَفْسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى " .
Traduction
Saïd et 'Urwah ont rapporté qu’ils ont entendu Hakim bin Hizam dire
« J’ai demandé au Messager d’Allah et il m’a donné, puis je lui ai demandé et il m’a donné, puis je lui ai demandé et il m’a donné. Puis il dit : « Cette richesse est attrayante et douce. Celui qui le prend sans insister, il sera béni pour lui, et celui qui le prend avec avarice, il ne sera pas béni pour lui. Il est comme quelqu’un qui mange et n’est pas rassasié. Et la main supérieure est meilleure que la main inférieure.