أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَارُونُ، - هُوَ ابْنُ إِسْمَاعِيلَ الْخَزَّازُ - قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ حُرَيْثِ بْنِ قَبِيصَةَ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي جَلِيسًا صَالِحًا فَجَلَسْتُ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ فَقُلْتُ إِنِّي دَعَوْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُيَسِّرَ لِي جَلِيسًا صَالِحًا فَحَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَنْفَعَنِي بِهِ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ بِصَلاَتِهِ فَإِنْ صَلَحَتْ فَقَدْ أَفْلَحَ وَأَنْجَحَ وَإِنْ فَسَدَتْ فَقَدْ خَابَ وَخَسِرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَمَّامٌ لاَ أَدْرِي هَذَا مِنْ كَلاَمِ قَتَادَةَ أَوْ مِنَ الرِّوَايَةِ ‏"‏ فَإِنِ انْتَقَصَ مِنْ فَرِيضَتِهِ شَىْءٌ قَالَ انْظُرُوا هَلْ لِعَبْدِي مِنْ تَطَوُّعٍ فَيُكَمَّلُ بِهِ مَا نَقَصَ مِنَ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ يَكُونُ سَائِرُ عَمَلِهِ عَلَى نَحْوِ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ خَالَفَهُ أَبُو الْعَوَّامِ ‏.‏
Traduction
Il a été rapporté que Huraith bin Qabisah a dit

« Je suis arrivé à Médine et j’ai dit : « Ô Allah, facilite-moi la tâche pour trouver un compagnon vertueux. » Puis je me suis assis avec Abou Hurairah (qu’Allah l’agrée) et j’ai dit : « J’ai prié Allah de m’aider à trouver un compagnon vertueux. » Dis-moi donc un hadith que tu as entendu de la bouche du Messager d’Allah (ﷺ), afin qu’Allah m’en profite. Il a dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « La première chose pour laquelle une personne sera amenée à rendre compte sera sa Salah. S’il est sain, il aura réussi, il sera sauvé, mais si ce n’est pas le cas, il aura perdu et sera condamné. - (L’un des narrateurs) Hammam dit : « Je ne sais pas si c’était les paroles de Qatadah ou une partie du rapport. » - « S’il manque quelque chose à ses prières obligatoires, Il dira : « Regarde et vois si Mon serviteur a des prières volontaires pour compenser ce qui est insuffisant par ses prières obligatoires. » Alors toutes ses actions seront traitées de la même manière.

Comment

Le Livre de la Salat - Sunan an-Nasa'i 465

Cette narration de Sunan an-Nasa'i, transmise par Abou Hourayra (qu'Allah soit satisfait de lui), contient une sagesse profonde concernant l'importance de la prière dans le compte divin.

Signification et Importance Primaires

Le Prophète Muhammad (ﷺ) déclare explicitement que la première affaire pour laquelle un serviteur sera interrogé le Jour du Jugement est sa prière. Cela établit la prière comme le pilier fondamental de l'Islam et le critère principal du salut.

Le hadith établit une dichotomie claire : si la prière d'une personne est saine et complète, elle atteint le succès et le salut ; si elle est déficiente, elle fait face à la perte et à la damnation. Cela souligne le rôle crucial de la prière dans la détermination du destin éternel.

Processus de Compte Divin

La miséricorde d'Allah est démontrée par l'examen des prières volontaires (nawafil) pour compenser les déficiences dans les prières obligatoires. Cela montre la compassion divine tout en maintenant le sérieux de l'accomplissement des obligations religieuses.

La phrase "puis toutes ses actions seront traitées de la même manière" indique que cette méthode de comptabilité s'applique à tous les devoirs religieux, établissant un système complet de justice divine.

Implications Pratiques

Les musulmans doivent donner la priorité à la perfection de leurs prières obligatoires tout en maintenant des prières volontaires régulières, car celles-ci servent de réserves spirituelles qui peuvent compenser les lacunes.

La narration encourage une auto-évaluation constante de la qualité et de la régularité de sa prière, la reconnaissant comme le fondement sur lequel toutes les autres actions sont évaluées.