أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اشْرَبُوا فِي الظُّرُوفِ وَلاَ تَسْكَرُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ غَلِطَ فِيهِ أَبُو الأَحْوَصِ سَلاَّمُ بْنُ سُلَيْمٍ لاَ نَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا تَابَعَهُ عَلَيْهِ مِنْ أَصْحَابِ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ وَسِمَاكٌ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ وَكَانَ يَقْبَلُ التَّلْقِينَ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ كَانَ أَبُو الأَحْوَصِ يُخْطِئُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ خَالَفَهُ شَرِيكٌ فِي إِسْنَادِهِ وَفِي لَفْظِهِ ‏.‏
Traduction
Abou Hamzah Nasr a dit

« J’ai dit à Ibn Abbas que ma grand-mère fait du Nabidh dans un pot en terre cuite et qu’il est doux. Si j’en bois beaucoup et que je m’assois avec des gens, j’ai peur qu’ils le découvrent. Il a déclaré : « La délégation d’Abdul-Qais est venue voir le Messager d’Allah [SAW] et il a dit : Bienvenue dans une délégation qui n’est ni déshonorée ni remplie de regrets. Ils dirent : « Ô Messager d’Allah, les idolâtres sont entre nous et toi, et nous ne pouvons te rejoindre que pendant les mois sacrés. Raconte-nous quelque chose qui, si nous le faisons, nous entrerons au Paradis, et nous pourrons le dire à ceux que nous avons laissés derrière nous. Il dit : « Je t’ordonnerai trois choses, et je t’en interdirai quatre. Je vous ordonne d’avoir foi en Allah, et savez-vous ce que c’est que la foi en Allah ? Ils dirent : « Allah et Son messager savent mieux. Il a dit : « Il s’agit d’attester qu’il n’y a personne qui soit digne d’adoration en dehors d’Allah, d’établir la Salât, de payer la Zakat et de donner un cinquième (le Khums) du butin de guerre. Et je vous interdis quatre choses : celle qui est trempée dans Ad-Dubba', An-Naqir, Al-Hantam et Al-Muzaffat.