أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارِ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، - وَهُوَ ابْنُ سُمَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ الْمُشْرِكِينَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ فَإِذَا شَهِدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَصَلَّوْا صَلاَتَنَا وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا وَأَكَلُوا ذَبَائِحَنَا فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا ‏"‏ ‏.‏
Copier
Il a été rapporté qu’Abou Hurairah a dit

« Alors Abou Bakr a décidé de les combattre, puis 'Umar a dit : 'Ô Abou Bakr, comment peux-tu combattre les gens alors que le Messager d’Allah [SAW] a dit : 'J’ai reçu l’ordre de combattre les gens jusqu’à ce qu’ils disent La ilaha illallah, et s’ils le dis-les, leur sang et leurs biens seront à l’abri de moi, sauf pour un droit qui leur est dû.' Abou Bakr a dit : « Je combattrai celui qui sépare la prière de la zakat. Par Allah, s’ils me refusent un chevreau qu’ils avaient donné au Messager d’Allah (SAW), je les combattrai pour l’avoir retenu. 'Umar a dit : « Par Allah, dès que j’ai compris qu’Allah avait élargi la poitrine d’Abou Bakr pour les combattre, j’ai su que c’était la vérité. »